اغلب افعالی که در فارسی رسمی تلفظ میشوند در گویش باصری به صورتی دیگر مورد استفاده قرار میگیرند؛ مانند:
می کُنَم ← می کُنُم
می شَوَم ← می شُم
ضمیر گوینده پیوسته (اول شخص مفرد متصل) نیز در این لهجه به گونهای دیگر تلفظ میشود؛ مثلاً:
کتابَم ← کتابُم
مدادَم ← مدادُم
همچنین اسامی معرفه نیز به نوعی دیگر استفاده میشوند:
آن خانه ← خونُ
آن معلم ← معلمو
تلفظ برخی از کلمات نیز به گونهای متفاوت ادا میشود:
شام ← شوم
آسیاب ← آسیو
برخی از کلمات فارسی معیار نیز در لهجه باصری معادلهای خود را دارند:
کثیف ← پَچَل
خسیس ← پیناس

